谁知道这些英语什么意思?
A problem has been deteced and windows has been shat down to prevent damage to you computer
If this is the first time you`ve seen this stop error screen restart comprter .If this screen appears again follow those steps
check to make sure any new hardwre or software is properly installed .If this is a new installation ask your hardware of software manufacturer forany
windows updates you might need.If problems continue disable or remae any newly in stalled hardware or software
解决方法
里面有些单词拼写不对,不过还不至于造成错误理解。原文意思如下:
系统探测到一个问题,Windows必须关闭以免损坏你的计算机。
如果你是第一次看到这个停止错误显示,请重新启动你的计算机。如果再次出现这个现象,请按以下步骤处理:
检查是否安装了新的硬件或新的软件,确认其安装是否正确无误。如果安装了新硬件或新软件,请与该硬件或软件的制造商联系以获得所需要的Windows更新。如果问题依旧,请禁用或卸载所安装的新硬件或新软件。
里面有些单词都拼错了,没法翻译。
就是你的电脑里面出了一点问题,为了保护你的电脑,暂时启动不了了,如果是第一次看见不这些字,就重启,如果不是就去检查一下硬件,软件,没有关系的,重启就好了,可能是中毒了,上次我同学也出过相同的问题,结果杀出1800多个病毒......
大意是:检测出一个错误,windows为了保护电脑自动关闭了。
如果你是第一次看到这样的停止错误屏幕,那么重启电脑。
如果这一屏幕再次出现,进行下列步骤:
检查以保证任何硬件或软件是正常安装。如果(这几个单词拼错了,不知道什么意思),升级更新windows。
如果错误继续,卸载最近安装的硬件或软件。
PS:估计你最近安装什么软件了,与系统不兼容,你看看最近安装什么了,卸载掉,试下。